我远离的知道兄弟们登上高处,到处都插满了茱萸花,只少了一个人。
释义:
独在异乡为异客:独自流落他乡,长做异地之客。
每逢佳节倍思亲:每逢佳节良辰,越发思念亲人。
遥知兄弟登高处:遥想今日重阳,兄弟又在登高。
遍插茱萸少一人:他们佩带茱萸,但是少我一人。
作品原文
九月九日忆山东兄弟
(唐)王维
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
诗因重阳节思念家乡的亲人而作。王维家居蒲州,在华山之东,所以题称“忆山东兄弟”。写这首诗时他大概正在长安谋取功名。对一个少年游子来说,长安是举目无亲的“异乡”。
第一句用了一个“独”字,两个“异”字,分量下得很足。对亲人的思念,对自己孤孑处境的感受,都凝聚在这个“独”字里面。“异乡为异客”,不过说他乡作客,但两个“异”字所造成的艺术效果,却比一般地叙说他乡作客要强烈得多。
在自然经济占主要地位的封建进代,不同地域之间的风土、人情、语言、生活习惯差别很大,离开多年生活中的一叶浮萍。“异乡”、异客“,正是朴质而真实地道出了诗人内心的这种感受。