大道之行也,天下为公。诸侯爵士,县官、佐、吏者辟土、齐家、治国、平天下。如此则民死而不殃矣。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长;矜、富、劳、死者得以颐息。选取贤能之人,倡导诚信修缮。诸侯贵族,县官、辅佐、官员们努力开垦土地,改善家庭,治理国家,平定天下。如此,则人民死去也不会有灾难。
大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长;矜、富、劳、死者得以颐息。诸侯爵士,县官、佐、吏者辟土、齐家、治国、平天下。如此则民死而不殃矣。
原文:
大道之行也,天下为公。
选贤与能,讲信修睦。
故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长;
矜、富、劳、死者得以颐息。
诸侯爵士,县官、佐、吏者辟土、齐家、治国、平天下。
如此则民死而不殃矣。
翻译:
大道的实践是,天下为一个共同体。
选取贤能之人,倡导诚信修缮。
因此,人们不仅亲近自己的亲人,也不仅是对自己的子女,使老年人有尊严的结束,年轻人有适用的职务,年幼者能得到良好发展;
被怜、被富、被努力、被牺牲的人都能得到滋养。
诸侯贵族,县官、辅佐、官员们努力开垦土地,改善家庭,治理国家,平定天下。
如此,则人民死去也不会有灾难。