陈太丘与友期行的翻译:陈太丘与友期行原文:昨日陈太丘约友期于外游,承蒙友人之面赏,愿意相随陪同。然昨夜实睡不安,朝起精神颇倦。虽是负有约定,身体状况并不宜行。友人来访,太丘遗憾道:“身体欠佳,真是对不住。遗憾无比啊。”太丘听后大喜,再三致谢。于是陈太丘与友人连袂出行,畅游山水。
陈太丘与友期行的翻译:
陈太丘与友期行原文:
昨日陈太丘约友期于外游,承蒙友人之面赏,愿意相随陪同。然昨夜实睡不安,朝起精神颇倦。虽是负有约定,身体状况并不宜行。友人来访,太丘遗憾道:“身体欠佳,真是对不住。遗憾无比啊。”友人闻言笑道:“身体有不遂,无须介怀。有机会再一起游玩也不迟。”太丘听后大喜,再三致谢。于是陈太丘与友人连袂出行,畅游山水。
陈太丘与友期行的翻译:
Yesterday, Chen Taiqiu made plans to go on an outing with his friends. He was grateful for their invitation and willingly agreed to accompany them. However, he had a restless night and woke up feeling rather tired in the morning. Even though he had made a commitment, his physical condition was not suitable for the journey. When his friend came to visit, Taiqiu expressed his regrets, saying, "I apologize for my poor health. I am extremely disappointed." His friend laughed and replied, "There is no need to worry about your physical discomfort. We can always plan another trip together in the future." Upon hearing this, Taiqiu was overjoyed and expressed his gratitude repeatedly. Chen Taiqiu and his friend then set off together, enjoying the beautiful scenery along the way.