考研百科网
当前位置: 首页 考研资讯

戚继光传文言文翻译 戚继光传文言文翻译继光为将号令严

时间:2023-09-12 作者: 小编 阅读量: 3 栏目名: 考研资讯

二十一学定,娶妻甯玉,在中母以色频掩,乃生慈悲之心,遂成孝子。战事日繁,士民履履产兵设备,少将节用,务求士不困,村寨之民得以安业。此戚继光传文言文翻译:戚继光,被赋予将令严谨的称号。在他二十一岁那年,他迎娶了甯玉为妻,在此期间,母亲因色掩面频频埋怨,而他却心怀慈悲,成为孝子。

戚继光传原文:

戚继光,号令严。少事亲戚,父犯疾而乞假,探望之日,谒见尊亲,拱立勉为礼。二十一学定,娶妻甯玉,在中母以色频掩,乃生慈悲之心,遂成孝子。

朝廷举兵,将号开拔,不忍别妻母,抱蒙求其拜行,中母怜涕下,少将请乞,袭其父志而令行。

战事日繁,士民履履产兵设备,少将节用,务求士不困,村寨之民得以安业。战未三个月,而民失力矣,少将识焉,循将敌人初盛,克其后乘,辄斩将取胜,民壮者多欢乐,病者频恠怒,欲将悬急兵不闲歇,薄我军威。

士卒见辄斩将取胜,以为其谋,其劲力足以震敌,流言益彰,得辄斩将取胜之名,为重兵敌畏,皆道受公谋。命名赫赫,用典重重。

过年,然用兵多轻敌,兵不甚有练,舎断布分之于百百之家,与民建攻守之器,学以射礼。战方殚力尽,我失其形,能以小 able人演利企事兵绩,率士趋胜,并为先职。

不先谋,不遂务作,民天然安全,令之律绝。特困于道,则为鱼肉食之,脩治通交,以和人不比。能事人,以自安之。然所之处,赖父行先,兄弟鼎力,不有大志,不能备主。

我愿朝廷诸臣能自务,详究内外,及诸将能本身正视兵,皆兴将造之,明熟熟之方略,专司一事。

此戚继光传文言文翻译:

戚继光,被赋予将令严谨的称号。在他年少时,他事事顾及亲戚,当父亲生病并请求休假时,探望之日,他恭敬地前往拜见亲人,举止谨严以示劝勉。在他二十一岁那年,他迎娶了甯玉为妻,在此期间,母亲因色掩面频频埋怨,而他却心怀慈悲,成为孝子。

朝廷发兵,号令传出,将要出发,但他不忍与妻母分别,紧紧抱住他们苦苦请求其随行,在此期间,他的母亲怜悯地流下了眼泪,年幼的将领请求并获得了许可,继承了他父亲的志向,并开始行动。

战事频繁,军民加紧生产兵器,经年累月,他的节约粮金,力求不让士兵困顿,使乡村居民能够安居乐业。不到三个月的时间,农民已经疲于劳作,年幼的将领认识到了这一点,遵循先下手为强敌人力量刚刚充盈、获胜时机最好的原则,立即斩将夺胜,农民中年壮者多感到欢乐,病者则频频责怪愤怒,他们希望将领加急出兵,不让敌军得到休息,以削弱我军的威势。

士兵见识到将领每次斩将夺胜,便以为那是谋略,他们的力量足以震慑敌人,流言愈发扩大,将领获得了斩将夺胜的美名,成为敌人害怕的重兵器,大家都说服了将领的谋略。将领的名字振奋人心,军纪严明。

过年之时,他的用兵常常轻敌,士兵并没有练过武,便将衣料分给了百家,与民众共同建造攻守之器械,以学习射礼。在战争即将耗尽力量的时候,我失去了主张,但他能用小队演示出熟巧的战术,率领士兵猛攻取胜,并且位居前列。

没有提前策划,就不能在未事先规定好具体事项的情况下行动,这样百姓便会天然地安全起来,使得法律得以绝行。如果在艰难的旅途中困于崎岖,他会当成鱼肉食用,修治通行,与人保持和谐的关系。他能够服务人们,从而使自己安心。然而,无论他所在之处多么艰苦,都离不开父亲的先行示范和兄弟们的共同努力,如果没有伟大的志向,就不能为主上做好准备。

我希望朝廷的诸位臣子能够自努力,详实研究内外事务,至于各位将领,能够正视自身的军事,全力培养士兵,明晰熟悉的战略策略,专心致志修炼一门事业。