两步一个坐,三步一个转,这是卖油翁常用的方法。不是他老了,还真不喜欢这样子走。他这个样子走是因为耳朵有掺油,又沉沉的。走得慢了,耳朵便吵嚷,说他不孝顺老头。走得快一点,呼唤声也就渐渐小了。那喊卖油的声调低得低,走得快了,卖油翁心里的喜悦却高起来。他自己的事应当他自己好生照料,这是卖油翁的母亲教育他时说的。无论遇到什么困难,都要坚持下去,不断努力,这样才能获得更多的喜悦和成功。
卖油翁是一篇古代寓言故事,以下是这个故事的原文和简单翻译:
原文:卖油翁,捧着瓶子,又走又叫,叫道:“卖油,卖油!”
两步一个坐,三步一个转,这是卖油翁常用的方法。不是他老了,还真不喜欢这样子走。他这个样子走是因为耳朵有掺油,又沉沉的。走得慢了,耳朵便吵嚷,说他不孝顺老头。走得快一点,呼唤声也就渐渐小了。那喊卖油的声调低得低,走得快了,卖油翁心里的喜悦却高起来。他自己的事应当他自己好生照料,这是卖油翁的母亲教育他时说的。
译文:A vendor of oil held a bottle, walking and shouting, "Selling oil, selling oil!"
He would take two steps and then sit down, and take three steps and then turn around. This was the method the vendor of oil often used. It was not because he was old, but he really didn't like to walk like this. The reason he walked like this was because his ears were filled with oil and felt heavy. If he walked slowly, his ears would start to make noise, accusing him of being unfilial. If he walked a little faster, the calling voice gradually became smaller. The tone of the "selling oil" became lower and lower, but the vendor of oil felt more and more joyful as he walked faster. Taking care of his own affairs should be done by himself, this was what the vendor of oil's mother taught him.
这个故事的启示是要认真对待自己的事情,不依靠别人,要自己努力照料好自己的生活。无论遇到什么困难,都要坚持下去,不断努力,这样才能获得更多的喜悦和成功。